Ιάσων Δεπούντης
«Στην
υγειά τους»
ποίημα, 1945
« Στην υγειά
τους »
«Και δεν σκύβουνε γυρτούς βωμούς
να ορθώσουν» στη ζωή
Όπου βουνά, κι’ όπου ’ναι εχτρός. χωριά είτε πολιτεία
Δέ σκύβουν κάτω, είναι ψηλά. Τους
βόγγε, ανεμική
Τραχειά. και το στρατί τους ακλουθούνε με ηρεμία...
Φτάσανε ακέρια ! και φωτειά
λαμπάδιασεν ο νους.
Τη φοβερή της γης Κορφή την
είδαν—Λευτεριά τους.
- Αιώνια Μνήμη. - Εμπρός εμείς... και πάνω απ’ τους χαμούς
Συγκεραστά του Αγώνα τα ποτήρια—Στην υγειά τους.
ΙΑΣ. ΔΕΠΟΥΝΤΗΣ
[ το ποίημα
του Ιάσονα Δεπούντη
« Στην υγειά τους »
δημοσιεύθηκε στο περ.
« Αυλαία »,
Αθήνα,
Χρόνος Α’, αριθ. 1,
Οκτώβρης 1945, σ. 15]
poeta greco Ignoto
" ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ "
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.