Γιώργης Παυλόπουλος
«Ένα ποτήρι νερό»
ποίημα
(από το: « Ηλειακή Γραμματολογία »,
1963)
« Ένα ποτήρι νερό »
Φοβήθηκα πως θα μπορούσα να
πεθάνω,
να πεθάνω τώρα, μονάχα τώρα,
τούτη τη στιγμή.
Ύστερα φώναξα
Κρατήθηκα από τη φωνή μου
φωνάζοντας νερό, ένα ποτήρι.
Πρώτη φορά συλλογιζόμουν ίσως τη
ζωή μου,
όπως θα συλλογίζουνται οι νεκροί,
τη ζωή μου να χύνεται πράγματι
σαν το νερό απ’ το ποτήρι.
Κι’ όταν το φέρανε
-το κρατούσε μέσα στο φως
κι’ έτρεμε το χέρι εκείνο λίγο,
σαν την ψυχή που τρέμει
από το βάρος της αγάπης-
κι’ όταν το πήρα και δροσίστηκα
πίνοντας,
το νερό και το φως
κι’ ο ίσκιος απ’ το χέρι εκείνο
κατέβηκαν μαζί στο άδειο κορμί
μου,
και γίνανε άξαφνα ένα περιστέρι
καθώς γυρεύει να σωθεί
σπαράζοντας
σ’ ένα πηγάδι μέσα, μαύρο και
βαθύ.
Κι’ άκουσα πάλι τη φωνή να σκύβει
κι’ ολοένα ο ίδιος παράξενος
ψίθυρος
Διψάς; μου έλεγε,
Πές μου, διψάς ακόμα;
Γιώργης Παυλόπουλος
[ Το ποίημα
του Γιώργη Παυλόπουλου
« Ένα ποτήρι νερό »
Δημοσιεύθηκε στον τόμο:
Τάκης Δόξας, «Ηλειακή Γραμματολογία. (Κείμενα συγγραφέων και ποιητών κατάλληλα για διδασκαλία
στους μαθητάς των Γυμνασίων)», Πύργος Ηλείας, 1963.
Ενότητα: «4. Ποιητικός Λόγος»]
[ αποσπάσματα
από το προλογικό σημείωμα
του Τάκη Δόξα
για τον ποιητή Γιώργη Παυλόπουλο,
Τάκη Δόξα, «Ηλειακή Γραμματολογία», (σ. 116), 1963:
« Ο Γιώργης
Παυλόπουλος γεννήθηκε το 1924 στον Πύργο.
Στα γράμματα πρωτοεμφανίσθηκε το 1943 με ένα
ποίημα στο περιοδικό του Πύργου «Οδυσσέας».
Ελάχιστα από τα ποιήματά του δημοσιεύτηκαν
σε περιοδικά καθώς και μεταφράσεις του ποιημάτων του Έζρα Πάουντ και της Έντιθ
Στίντγουελ στην «Ποιητική Τέχνη» και στον «Αιώνα».
Ανατυπώθηκε το δοκίμιό του «Από μια πρώτη
συγκίνηση» απ’ τον τόμο «Για τον Σεφέρη» (1962).
Το
ποίημα «Ένα ποτήρι νερό» δημοσιεύτηκε στο περιοδικό «Νέα Πορεία» Θεσσαλονίκης.» ]
poeta greco Ignoto
" ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ "
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.