Άρης Χατζιδάκης
«
Συνάνθρωποι »
ποίημα, 1936
ποιητική
συλλογή « Οι Πολιτείες των ωρών »
δημοσίευση
(1936) περ. « Κρητικές Σελίδες »
«
Συνάνθρωποι »
Καλοί
συνάνθρωποι, που μες στα καφενεία
κάθεστε
ξέχωρα απ’ τους άλλους τους ανθρώπους
κι’
έχετε αλλόκοτους, πολύ περίεργους τρόπους
καθώς
σφηνώνεστε συχνά σε μιά γωνιά.
άγνωστοι
φίλοι, που ρουφάτε το πιοτό σας
σε
κάποια σκέψη λες πικρή παραδομένοι
και
δεν προσέχετε ποτέ ποιός φεύγει ή μένει
ωσάν
μακρυά να ταξιδεύει το μυαλό σας.
Τί
βγαίνει κι’ αν δεν γνωριζόμαστε, τί βγαίνει
εάν
δεν ξέρω το κρυφό σας άγριο δράμα; …
καθείς
σας, ξέρω, συγκρατά με βία το κλάμμα,
κι’
όλους μας νιώθω η ίδια Μοίρα να μας δένει…
[
Από
την κυκλοφορούσα Συλλογή
« Οι
Πολιτείες των ωρών »
]
Άρης Χατζιδάκης
[ το ποίημα
του Άρη Χατζιδάκη
« Συνάνθρωποι »
από την ποιητική του συλλογή
« Οι Πολιτείες των ωρών »,
Γκοβόστης, Αθήνα, 1936.
Η εγγραφή εδώ
από τη δημοσίευση του
ποιήματος στο περ.
« Κρητικές Σελίδες »
Αθήνα,
Έτος Α΄, τεύχος 6-7,
Ιούλιος-Αύγουστος 1936, σ. 198 ]
( το πρωτότυπο σε πολυτονικό )
poeta greco Ignoto
" ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ "
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.