Κώστας Καρυωτάκης (Κ.Γ. Καρυωτάκης)
«
Άνοιξη »
(Έτσι τους βλέπω εγώ τους κήπους)
ποίημα
δημοσίευση
1919 περ. « Ο Λόγος »
« ΑΝΟΙΞΗ »
Έτσι τους βλέπω εγώ τους κήπους
Στον
κήπο απόψε μου μιλεί μιά νέα μελαγχολία.
Χλωμαίνει
κάποια μυγδαλιά το ανθοχαμόγελό της
στου
βάλτου το θολό νερό. Κ’ η θύμηση της νιότης
σαλέβει
τόσο θλιβερά την άρρωστη ακακία.
Εξύπνησε
μιά κρύα πνοή μες στη σκεπασμένη σέρρα.
τα
μπουγαρίνια είναι νεκρά και κάσσα η κάθε γλάστρα.
Το
κυπαρίσσι, ατέλειωτο σα βάσανο, προς τ’ άστρα
σηκόνει
τη μαβρίλα του διψώντας τον αέρα.
Και
πάνε, πένθιμη πομπή λες, της δεντροστοιχίας
οι
πιπεριές και σέρνονται τα πράσινα μαλλιά τους.
Οι
δυό λατάνιες ύψοσαν μες στην απελπισιά τους
τα
χέρια. Κ’ είναι ο κήπος μας κήπος μελαγχολίας.
Κ.Γ. Καρυωτάκης
[ Το
ποίημα
του Κώστα Καρυωτάκη
« Άνοιξη »
[με
υπότιτλο: «Έτσι τους βλέπω εγώ τους κήπους»], δημοσιεύθηκε στο
περ.
«Ο Λόγος»,
Πόλη,
(δντες:
Όμηρος Μπεκές, Γιάννης Χαλκούσης),
Έτος
Α΄, αριθ. 10, Αύγουστος 1919, σ.
393.
Στη δημοσίευση του περιοδικού, εκ λάθους, το
όνομα του ποιητή αναγράφεται ως Γ. Καρυτωτάκης και όχι ως Κ.Γ. Καρυωτάκης.
Το ίδιο ισχύει και στα συνολικά περιεχόμενα
του ενιαίου τόμου του συγκεκριμένου περιοδικού « Ο Λόγος» τόμος Πρώτος
1918-1919. ]
(
Το πρωτότυπο σε πολυτονικό )
Το ποίημα, μεταξύ άλλων,
έχει αναρτηθεί στον ιστότοπο «Η Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα»
poeta greco Ignoto
“ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ”
[ ανάρτηση 14 Ιουλίου 2022 :
Κώστας Καρυωτάκης, «Άνοιξη» (Έτσι τους βλέπω εγώ τους κήπους), ποίημα ]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.