Γιάννης Σκαρίμπας
«Το βαπόρι»
δημοσίευση Μάϊος 1935
περ. «Νεοελληνικά Γράματα»
(φωτογραφία από τη δημοσίευση)
Το βαπόρι
Θόλωνε το βράδυ, και βαρύ επροχώρει
μπλάβο σαν ’να σύγνεφο μελάνι
μέσα στην αχλύ του – όρνιο – το βαπόρι
κι’ ήμπε σιγανά μες στο λιμάνι.
Το βαπόρι, είπα με ψυχή θλιμμένη.
νάτο το βαπόρι – όρνιο – νάτο :
Τάχα ποιόν ν’ αρπάξει έχει έρθει και προσμένει
μουχτερό και δόλιο – από δω κάτω ;
Ήταν μου το θάρρος έντρομο, και όμως
μαύρες υποψίες έχω εντός μου.
ξέρω – θα με φέρει ένας κρύφιος δρόμος
όξω από τα όρια του κόσμου.
Άχ, δυστυχισμένος έκλαιγα όλη νύχτα
τις προετοιμασίες κάνοντας του Άδη,
κι’ όλο το βαπόρι ρεύονταν κι’ ολύχτα
– ύαινα τυφλή – μες στο σκοτάδι.
Την αυγή δεν τώδα ! Στα νερά
επροχώρει
μια γραμμή – που τα ουράνια σμίγει –
φειδωτή μου δείχνει πούθε το βαπόρι,
πούθε το βαπόρι είχε φύγει.
Τώρα πια θλιμμένος την ψυχή μου ανοίγω,
τραγουδεί πικρά η λύπη εντός μου :
Άχ, τί ευκαιρία πού’χασα να φύγω
όξω από τα όρια του κόσμου…
Γιάννης Σκαρίμπας
[ το ποίημα του Γιάννη Σκαρίμπα «Το βαπόρι» δημοσιεύθηκε στο
εβδομαδιαίο φιλολογικό περιοδικό «Νεοελληνικά Γράμματα», Αθήνα, Περίοδος Α΄,
Έτος Α΄, αριθ. 5, Κυριακή, 12 Μαϊου 1935, σ. 9. ]
poeta greco Ignoto
“ΑΓΝΩΣΤΟΣ
ΠΟΙΗΤΗΣ”
[ ανάρτηση 9 Μαρτίου 2025 :
Γιάννης Σκαρίμπας
«Το βαπόρι»
ποίημα
δημοσίευση
«Νεοελληνικά Γράματα» Μάϊος 1935 ]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.