Κυριακή 11 Φεβρουαρίου 2024

αναγνώσεις: Κική Δημουλά "Γράμμα" ποιητική συλλογή " Έρεβος " (1956) επιμέλεια-απαγγελία: Δημήτρης Φιλελές

 



Κική Δημουλά

« Γράμμα »

ποιητική συλλογή «Έρεβος»

αναγνώσεις

 

 

 

 


 

Η ποιήτρια Κική Δημουλά

(Αθήνα, 6 Ιουνίου 1931 – Αθήνα, 22 Φεβρουαρίου 2020)

 

Γράμμα

 

Ο ταχυδρόμος,

σέρνοντας στα βήματά του την ελπίδα μου

μου ’φερε σήμερα ένα φάκελο

με τη σιωπή σου.

Το όνομά μου γραμμένο απ’ έξω με λήθη.

Η διεύθυνσή μου ένας ανύπαρκτος δρόμος.

Όμως ο ταχυδρόμος

τον βρήκε αποσυρμένο στη μορφή μου,

κοιτώντας τα παράθυρα που έσκυβαν μαζί μου,

διαβάζοντας τα χέρια μου

που έπλαθαν κιόλας μια απάντηση.

Θα τον ανοίξω με την καρτερία μου

και θα ξεσηκώσω με τη μελαγχολία μου

τ’ άγραφά σου.

Κι αύριο θα σου απαντήσω

στέλνοντάς σου μια φωτογραφία μου.

Στο πέτο θα έχω σπασμένα τριφύλλια,

στο στήθος σκαμμένο

το μενταγιόν της συντριβής.

Και στ’ αυτιά μου θα κρεμάσω –συλλογίσου–

τη σιωπή σου.

 

Κική Δημουλά

 

 

Από την ποιητική συλλογή Έρεβος.

(α’ έκδοση 1956, β’ έκδοση Στιγμή 1990)

 

 

 

επιμέλεια – απαγγελία: Δημήτρης Φιλελές

 

Σύνδεσμος ανάγνωσης: https://youtu.be/uKO2lkxZd3E

 

 

 

 

 

poeta greco Ignoto

ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

poetagreco.blogspot.com

[ ανάρτηση 11 Φεβρουαρίου 2024 :

αναγνώσεις

Κική Δημουλά

« Γράμμα »

ποιητική  συλλογή «Έρεβος»

επιμέλεια-απαγγελία: Δημήτρης Φιλελές  ]

 

 

 

 

                                            


Παρασκευή 9 Φεβρουαρίου 2024

Κώστας Ουράνης "Χειμωνιάτικη λιακάδα μιας Κυριακής" ποίημα δημοσίευση 1926 περ. "Η Σύγχρονη Σκέψη" (Σικάγο)

 




Κώστας Ουράνης

« Χειμωνιάτικη λιακάδα μιας Κυριακής »

ποίημα

δημοσίευση 1926

περ. « Η Σύγχρονη Σκέψη » Σικάγο



 

 

ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΗ  ΛΙΑΚΑΔΑ  ΜΙΑΣ  ΚΥΡΙΑΚΗΣ

 

Σ’ αυτή τη μελαγχολική και νοικοκυρεμένη

του πληχτικού απογέματος της Κυριακής αργία,

πάνου απ’ την πόλη, ω ράθυμες, λοξές του ήλιου αχτίνες,

χύνετε τη θλιμένη σας και τη χλωμή μαγεία !

 

Λιακάδανον χειμωνιάτικη ! Τα τραμ περνάν γεμάτα

κόσμο που πάει στα εξοχικά κέντρα να διασκεδάση

πίνοντας μπύρα ή τρώγοντας γλυκά αποπετρωμένα,

κι’ άλλους που παν να πλανηθούν μέσ’ στα γυμνά τα δάση.

 

Στους δρόμους εχυθήκανε οι κλασσικές φαμίλιες

των υπαλλήλων, που αργές και σοβαρές περνάνε: 

εκείνος είνε με γυαλιά, πληθωρική είνε εκείνη

κι’ από το χέρι το ρεβό παιδάκι τους κρατάνε.

 

Γύρω απ’ το κιόσκι, όπερες και θούρια που παίζει

η μπάντα η στρατιωτική, πληθαίνουν οι διαβάτες

κι’ όρθιοι κι’ ακίνητοι ακούν μ’ εμβρίθεια, κουνώντας

αγάλια το κεφάλι τους και ρυθμικά . οι εργάτες

 

 

σέρνοντας τις γυναίκες τους και τα μικρά παιδιά τους

– τις Κούλες τις αναιμικές, τους τσιμπλιασμένους Νίκους –

αμίλητοι, χαζεύοντας στο κάθε βήμα, πάνε

στον κήπο το Ζωολογικό να δούνε τους πιθήκους.

 

Στους πάγκους τους δημόσιους οι ξαπλωμένοι αλήτες

πέρνουνε πόζες ράθυμες, βρώμιοι, κουρελιασμένοι :

άλλοι κοιμούνται μ’ ανοιχτό το στόμα, άλλοι τανυώνται

και ξύνουνται μ’ απόλαψη, όσοι είνε ψειριασμένοι…

 

Λιακάδα χειμωνιάτικη ! Κι’ ο νους μου πάει εμένα

στις έρημες ακρογυαλιές οπού σαπίζουν φύκια,

σε μώλους επαρχιακούς, σε ξεχασμένους μώλους

που νανουρίζουνται απαλά τα γέρικα καϊκια

 

στα δάση τα κατάγυμνα, γεμάτα ξεροκλάδια,

που πλέον δεν τα κατοικούν οι Φαύνοι κ’ οι Δρυάδες,

και στα κοράκια που βραχνά και που θλιμένα κρώζουν

απάνου από απέραντες χιονόσκεπες κοιλάδες …

 

Ο  νους μου στις χειμερινές πηγαίνει λουτροπόλεις

γεμάτες φως, κατάλευκες στην θάλασσαν εμπρός,

– στις ξένες στα μπαλκόνια τους που ακίνητες ρεμβάζουν

με το κεφάλι ανάγυρτο σαν να ρουφάν το φως,

 

στα πάρκα οπού σαπίζουνε τα πεθαμένα φύλλα

μέσ’ στις στενές δεξαμενές και που στην ησυχία

τ’ αναβρυτήριο φλυαρεί μάταια, κλαιν οι βρύσες

και τη στερνή  αναδίνουνε τα ρόδα ευωδία …

 

Λιακάδα χειμωνιάτικη ! Κι’ ο νους μου πάει εμένα

στην περασμένη κι’ άζητη ζωή μου, ενώ κυττάνε

ρεμβά τα μάτια μου το φως, τα σπίτια και τους δρόμους

και κάτω τους ανώνυμους διαβάτες που περνάνε.

 

Και μέσ’ στη μελαγχολική και νοικοκυρεμένη

του πληχτικού απογέματος της Κυριακής αργία,

ενώ στην πόλη οι ράθυμες, λοξές του ήλιου αχτίνες

χύνουνε τη θλιμένη τους και τη χλωμή μαγεία,

 

οι αναμνήσεις μου οι παληές κ’ οι πράες νοσταλγίες,

όσα στο νου μου ως σε παληό κομό ήταν κλεισμένα,

βγαλμένες απ’ τη μούχλα τους στον χειμωνιάτικο ήλιο

στεγνώνουν σαν ασπρόρρουχα φτωχά και μπαλωμένα ! …

 

 

                     Κώστας Ουράνης

 

 

 

 

 

 


/ - 1.




/ - 2.

 



/ - 3.

 

(φωτογραφικά αποσπάσματα από τη δημοσίευση του ποιήματος στο περ. «Η Σύγχρονη Σκέψη»)

 

 

    

 

[ το ποίημα του Κώστα Ουράνη «Χειμωνιάτικη λιακάδα μιας Κυριακής» δημοσιεύθηκε στο περ. «Η Σύγχρονη Σκέψη», Σικάγο, διευθυνταί: Γιάννης Βουβάκης και Μ. Βισάνθης, Τόμος Α΄, αριθ. 1, Ιανουάριος 1926, σ. 22-23. ]

 

 ( το πρωτότυπο σε πολυτονικό )

 

 

 

 

 

 

poeta greco Ignoto

ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

poetagreco.blogspot.com

[ ανάρτηση 9 Φεβρουαρίου 2024 :

Κώστας Ουράνης

«Χειμωνιάτικη λιακάδα μιας Κυριακής»

ποίημα

δημοσίευση 1926

περ. «Η Σύγχρονη Σκέψη» Σικάγο  ]

 

 

 

 

 


Γιάννης Σκαρίμπας "Βιολέττα" ποίημα δημοσίευση 1938 περ. "Μακεδονικές Ημέρες" (Θεσσαλονίκη)

 




Γιάννης Σκαρίμπας

« Βιολέττα »

ποίημα

γραφή 1930

δημοσίευση 1938

περ. « Μακεδονικές Ημέρες »

 

 

 

 


 

 (φωτογραφία από τη δημοσίευση)

 

 

[το ποίημα του Γιάννη  Σκαρίμπα «Βιολέττα» δημοσιεύθηκε στο περ. «Μακεδονικές Ημέρες», Θεσσαλονίκη, τεύχος 3, Μάρτιος 1938, σ. 86.]

 

 

poeta greco Ignoto

ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

poetagreco.blogspot.com

[ ανάρτηση 9 Φεβρουαρίου 2024 :

Γιάννης Σκαρίμπας

« Βιολέττα »

ποίημα

γραφή 1930

δημοσίευση 1938

Περ. «Μακεδονικές Ημέρες»  ]

 

 

 

 

 


Απόστολος Μαγγανάρης "Φθνόπωρο" ποίημα δημοσίευση 1929 περ. "Ο Νουμάς"

 




Απόστολος Μαγγανάρης

« Φθινόπωρο »

ποίημα

δημοσίευση 1929

περ. « Ο Νουμάς »

 

 

 

 

 


 

( φωτογραφία από τη δημοσίευση )

 

 

 

 

[ Το ποίημα του Απόστολου Μαγγανάρη «Φθινόπωρο» δημοσιεύθηκε στο μηνιαίο περιοδικό «Ο Νουμάς», Αθήνα, δντής: Πάνος Ταγκόπουλος, Περίοδος Γ΄, Χρόνος ΚΒ΄, τεύχος 1(786), Νοέμβρης 1929, σ. 13.

   Υπογράφει ως Απ. Ν. Μαγγανάρης. ]

 

 

  (βλέπε και προηγηθείσα ανάρτηση: 10 Απριλίου 2022) 


 

 

poeta greco Ignoto

ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

poetagreco.blogspot.com

[ ανάρτηση 9 Φεβρουαρίου 2024:

Απόστολος Μαγγανάρης

« Φθινόπωρο »

ποίημα

δημοσίευση 1929

περ. «Ο Νουμάς»  ]

 

 

 

 


Πέτρος Μάγνης "Του πολέμου" ποίημα δημοσίευση 1919 περ. "Γράμματα" Αλεξάνδρεια

 




Πέτρος Μάγνης

« Του πολέμου »

ποίημα

γραφή 1918

δημοσίευση 1919

περ. «Γράμματα» Αλεξάνδρεια

 

 

 

 

 


(φωτογραφία από τη δημοσίευση)

 

 

[το αντιπολεμικό ποίημα του Πέτρου Μάγνη «Του πολέμου» δημοσιεύθηκε στο περ. «Γράμματα», Αλεξάνδρεια, τόμος Ε΄, φυλλάδιο 40, Ιούλιος-Σεπτέμβριος 1919, σ. 24.]  

 

 Το «Πέτρος Μάγνης» είναι φιλολογικό ψευδώνυμο του Κωνσταντίνου Γ. Κωνσταντινίδη (1880-1953).

   Ο Κων/νος Κωνσταντινίδης, εκτός του φιλολογικού ψευδωνύμου «Πέτρος Μάγνης» χρησιμοποίησε επίσης και το φιλολογικό ψευδώνυμο «Κώστας Κάμελ» για ποιήματά του που είχε αποστείλει στο περ. Νουμάς. 

 

 

 

 

 

 

poeta greco Ignoto

ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

poetagreco.blogspot.com

[ ανάρτηση 9 Φεβρουαρίου 2024 :

Πέτρος Μάγνης

« Του πολέμου »

ποίημα

δημοσίευση 1919

περ. «Γράμματα» Αλξάνδρεια  ]

 

 

 


Σάββατο 27 Ιανουαρίου 2024

Κωστής Παλαμάς "Γύριζε" απαγγελία: Δημήτρης Φιλελές μελοποίηση: Μάριος Καπνιάς "Η Νεραϊδοπαρμένη" μελοποίηση: Φένια Χρήστου προτάσεις

 




Κωστής Παλαμάς

«Γύριζε» (απαγγελία Δημήτρης Φιλελές)

«Γύριζε» (μελοποίηση Μάριος Καπνιάς)

«Η Νεραϊδοπαρμένη» (μελοποίηση Φένια Χρήστου)

προτάσεις

ΠΟΙΗΣΗ

 

 

 

Κωστής Παλαμάς «Γύριζε»

απαγγελία: Δημήτρης Φιλελές

σύνδεσμος ακρόασης:

ΚΩΣΤΗΣ ΠΑΛΑΜΑΣ - ΓΥΡΙΖΕ - YouTube

 

 

Κωστής Παλαμάς «Γύριζε»

μελοποίηση: Μάριος Καπνιάς

σύνδεσμος ακρόασης:

Γύριζε - Μάριος Καπνιάς {Κωστής Παλαμάς} Οfficial Lyric Video

 

 

 

 

Κωστής Παλαμάς «Η Νεραϊδοπαρμένη»

μελοποίηση: Φένια Χρήστου

σύνδεσμος ακρόασης:

Η νεραϊδοπαρμένη - Φένια Χρήστου ( Ποίηση Κ. Παλαμάς )

 

 

 

 

 

 

poeta greco Ignoto

ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

poetagreco.blogspot.com

[ ανάρτηση 27 Ιανουαρίου 2024 :

Κωστής Παλαμάς

«Γύριζε» (απαγγελία Δημήτρης Φιλελές)

«Γύριζε» (μελοποίηση Μάριος Καπνιάς)

«Η Νεραϊδοπαρμένη» (μελοποίηση Φένια Χρήστου)

προτάσεις

ΠΟΙΗΣΗ ]

 

 



 

ΕΛΕΥΘΕΡΟΓΡΑΦΟΣ

eleftherografos.blogspot.com

[ ανάρτηση 27 Μαρτίου 2024 :

Κωστής Παλαμάς

«Γύριζε» (απαγγελία Δημήτρης Φιλελές)

«Γύριζε» (μελοποίηση Μάριος Καπνιάς)

«Η Νεραϊδοπαρμένη» (μελοποίηση Φένια Χρήστου)

προτάσεις

ΠΟΙΗΣΗ ]

 

 

 


αναγνώσεις: Κική Δημουλά "Γράμμα" ποιητική συλλογή " Έρεβος " (1956) επιμέλεια-απαγγελία: Δημήτρης Φιλελές

  Κική Δημουλά « Γράμμα » ποιητική συλλογή «Έρεβος» αναγνώσεις           Η ποιήτρια Κική Δημουλά (Αθήνα, 6 Ιουνίου 193...